Month: June 2019

Представники Росії пропонували хабарі за поновлення водопостачання до Криму – Бабін

Фактична російська влада Криму намагалася лобіювати поновлення водопостачання до анексованого Криму з материкової України після екологічного лиха в Армянську восени минулого року, заявив у студії Радіо Свобода експредставник президента України в Автономній республіці Крим Борис Бабін. Зокрема, за його словами, мали місце спроби підкупу.

Як пояснює Бабін, водопостачання з материка є критично важливим для розвитку сільського господарства та низки інших галузей на півострові.

Це особливо відчутно у посушливі роки – такими, за прогнозом чиновника, будуть приблизно наступні сім років.

Читайте також: Крим без води: це було очевидним із першого дня окупації​

«Русло Північно-Кримського каналу сьогодні використовують на реверс. Вони накопичують воду в гірських водосховищах, скидають її в канал, а потім реверсом хочуть качати на Північний Крим. Здається, все дуже добре, але є маленьке але: в Криму цих джерел водопостачання не так багато. І просто п’ять років окупації були більш-менш водними. А тепер природно настає сухий цикл», – каже Бабін.

Викачування артезіанської води, продовжує він, спричиняє зниження рівня ґрунтових вод, відтак – загрожує деревам і посадкам. Крім того, відбувається засолення ґрунтів.

«Їм потрібна вода каналу, щоб прокачувати, проганяти її і заганяти насамперед у ґрунт, навіть не стільки на поля, скільки щоб повернути ці підземні води. Тому для них це принципове питання. Можна вже казати вголос, у 2018 році вони вже проводили таку гібридну кампанію після подій в Армянську – знаєте, велике лобі, російські емісари розгойдували херсонські села, проводили там всілякі зібрання, хотіли підписати петиції, щоб воду дали. Це вже ми проходили, як і корупційні спроби пропонувати суми – дуже великі суми – і українській владі, і посередникам за те, щоб канал відкрили», – розповів колишній представник президента в Криму.

13 червня колишній народний депутат України від «Партії регіонів» Олексій Журавко заявив, що відмова від водопостачання до анексованого Росією Криму нібито загрожує самій материковій Україні. У Міністерстві закордонних справ Росії також заявили, що Херсонській області загрожують епідемії та екологічна катастрофа внаслідок припинення постачання Україною дніпровської води до кримського півострова.

Україна забезпечувала до 85% потреб Криму в прісній воді через Північно-Кримський канал, що з’єднує головне русло Дніпра з півостровом. Після анексії Криму Росією в 2014 році, постачання води на півострів з материкової частини країни припинили.

ПЦУ: збори, проведені Філаретом, не мають жодних наслідків

Православна церква України називає юридично нікчемними рішення зборів, які почесний патріарх ПЦУ Філарет провів 20 червня. Про це йдеться в заяві ПЦУ, поширеній на офіційному сайті церкви.

«Інформуємо, що скликання та проведення одним єпархіальним архієреєм зборів з метою виокремити з ПЦУ якусь нову структуру, привласнивши їй назву патріархату та затвердивши своє керівництво в ній, є грубим порушенням 34 Апостольского правила», – йдеться в документі.

«Православна церква України, враховуючи запити щодо оцінки сьогоднішнього зібрання у Володимирському соборі Києва, наголошує: ніяких наслідків – ані юридичних, ані канонічних – ці збори не мають. Ми закликаємо причетних до цього зібрання осіб усвідомити всі згубні наслідки такого вчинку та припинити підрив єдності церкви і єдності українського народу», – вказано також у заяві.

На найближчому засіданні священного синоду ПЦУ 24 червня будуть ухвалені рішення, «пов’язані з подіями, що відбулися», інформує сайт церкви.

20 червня у Володимирському соборі Києва збори під головуванням почесного патріарха ПЦУ Філарета вирішили відновити існування ліквідованої церкви УПЦ КП і скасувати визнання Православної церкви України.

15 грудня 2018 року у соборі Святої Софії в Києві відбувся об’єднавчий собор, на була створена помісну Православна церква України. Її предстоятелем обрали митрополита Епіфанія з дотеперішньої УПЦ КП.

6 січня у Стамбулі Вселенський патріарх Варфоломій урочисто вручив Епіфанію томос про визнання канонічної автокефалії ПЦУ. 3 лютого відбулася інтронізація Епіфанія.

9 травня почесний патріарх Православної церкви України Філарет заявив, що Українська православна церква Київського патріархату ще існує. Він також допустив відділення від ПЦУ Київського патріархату і заявив, що уповноважений скликати для цього церковний собор.Водночас Міністерство культури заявило, що УПЦ КП припинила існування.

14 травня Епіфаній заявив, що розколу в Українській православній церкві немає і не буде. Він зазначив, що ПЦУ «шанує святійшого патріарха Філарета, але не підтримує думок, які він висловив останніми днями».

КСУ визнав конституційним указ Зеленського про розпуск парламенту

Це рішення було ухвалене під час закритого засідання Великої палати 20 червня

Communities Connect with Refugees Through Power of Sports

Throughout June, observed as World Refugee Awareness Month, activists are working to spotlight the stories of the nearly 69 million refugees and displaced people around the world. People from all walks of life take steps big and small to shed a positive light on refugees and help them connect with their new communities. Some local groups in Washington got together to do just that through the power of sports.  VOA’s June Soh has more in this story narrated by Mary Alice Salinas.

 

Report: FBI Looking at Deutsche Bank, Money Laundering Controls

The U.S. Federal Bureau of Investigation is examining whether Deutsche Bank complied with laws meant to stop money laundering, a person with knowledge of the matter said Thursday.

The inquiry, first reported in The New York Times, follows a report by that newspaper last month about bank employees in its U.S. compliance division who had flagged suspicious financial transactions to their superiors who then opted not to escalate them to government authorities.

The transactions were notable because they were linked to companies controlled by U.S. President Donald Trump and his son-in-law and adviser Jared Kushner, according to the report.

Trump: No need for banks

Trump rejected the report last month, saying he had little need for banks because he had so much cash on hand and denying that the money came from Russia.

The resulting FBI investigation is viewed as routine following the report about the bank whistleblower, said the person, who spoke on condition of anonymity in order to talk about an ongoing investigation.

A Deutsche Bank spokesperson declined to comment on the Times report, but said: “We remain committed to cooperating with authorized investigations.”

The FBI, the White House, the Trump Organization, and Kushner Companies did not immediately respond to requests for comment outside business hours.

Trump, Kushner ties

The Times reported that Kushner Companies said any allegations regarding its relationship with Deutsche and money laundering were false, while a Trump Organization spokeswoman said she was unaware of Deutsche flagging any transactions.

Deutsche Bank has struggled to bounce back after the 2008 financial crisis and has been plagued by failed regulatory stress tests, multibillion dollar fines and management upheavals and most recently a failed merger.

The lender, Germany’s largest, has been making progress working its way through a raft of litigation over past years, but it has recently made headlines about lapses in safeguards meant to identify money laundering.

In 2017, regulators fined Deutsche Bank nearly $700 million for weak controls that allowed money laundering from Russia. A U.S. Department of Justice investigation is still ongoing.

The New York Times report, published Wednesday, cited seven people it said were familiar with the inquiry.

Earlier this month, a group of U.S. Senate Democrats urged the Federal Reserve to investigate Deutsche Bank’s relationship with Trump and Kushner.

Deutsche Bank has long been a principal lender for Trump’s real estate business. A 2017 disclosure form showed that Trump had at least $130 million of liabilities to the bank.
 

Iran Shoots Down US Drone

Carla Babb contributed to this report from the Pentagon.

Iran shot down a U.S. drone in an incident Iranian officials said happened over the country’s territory but U.S. officials say took place in international airspace. 

U.S. Central Command spokesman Capt. Bill Urban said Thursday an Iranian surface-to-air missile shot down a U.S. Navy maritime surveillance aircraft in international airspace over the strait of Hormuz. 

He called it an “unprovoked attack on a U.S. surveillance asset,” and said the unmanned aircraft is used for intelligence, surveillance and reconnaissance missions over ocean and coastal regions. 

In the Iranian account the drone was shot down by the paramilitary Revolutionary Guard in the airspace of the country’s southern Hormozgan province, near the Strait of Hormuz. 

The U.S. military said Iran tried to shoot down a U.S. drone last week, and tensions between the two countries have increased with attacks against oil tankers in the region that the U.S. blames on Iran, but which Iran says it did not carry out. 

Relations have deteriorated since U.S. President Donald Trump withdrew last year from the international agreement that limited Iran’s nuclear program in exchange for sanctions relief. 

New U.S. sanctions have hurt Iran’s economy, and Iran has announced increased production of low-enriched uranium as it seeks help from European nations to circumvent the U.S. measures.

 

JIT назве підозрюваними у справі МН17 найвище керівництво Росії – Луценко

Генеральний прокурор України Юрій Луценко вважає, що після оголошення Спільною слідчою групою (JIT) підозр першим чотирьом особам у справі про загибель рейсу МН17 наступними підозрюваними стануть причетні до злочину російські військовослужбовці від солдата до генерала, а також найвище військове та політичне керівництво Російської Федерації.

«З оприлюднених сьогодні розмов між підозрюваними стає зрозуміло, що наступними підозрюваними будуть особи від солдатів, полковників, генералів, до найвищого військового і політичного керівництва Російської Федерації», – сказав Луценко 19 червня в Утрехті (Нідерланди) після прес-конференції представників міжнародного розслідування.

Представники Спільної слідчої групи на прес-коніференції 19 червня назвали імена чотирьох підозрюваних. Це – Ігор Гіркін (прізвисько «Стрєлков»), Сергій Дубинський (прізвисько «Хмурий»), Олег Пулатов («Гюрза» і «Халіф»), Леонід Харченко.

Ці ж імена були в переліку тих, кого назвали автори розслідування проекту Bellingcat.

«Прокурорська служба звинувачує цих чотирьох у тому, що їхні дії призвели до того, що було збито рейс MH-17.  Є підозра, що вони тісно співпрацювали, щоб отримати пускову установку і збити літак. Тому їх можна вважати підозрюваними», – сказав представник ССГ.

Літак «Боїнг-777» авіакомпанії Malaysia Airlines, що виконував рейс MH17 із нідерландського Амстердама в малайзійський Куала-Лумпур, був збитий над зоною російської гібридної агресії на сході України 17 липня 2014 року. Загинули 298 людей – усі, хто був на борту. За згодою України, на території якої сталася трагедія, міжнародне розслідування – як технічне, так і кримінальне – очолили Нідерланди, оскільки їхніх громадян було найбільше серед загиблих.

Перше з розслідувань – технічне, провела Рада розслідувань у справах безпеки Нідерландів. Воно встановило, що літак був збитий ракетою зенітно-ракетного комплексу «Бук», запущеною із підконтрольної на той час російським гібридним силам території Донбасу.

Друге, кримінальне розслідування міжнародної Спільної слідчої групи, також дійшло висновку, пускова установка ЗРК «Бук», ракетою з якої збили літак рейсу MH17, належала 53-й зенітній ракетній бригаді зі складу Збройних сил Росії. Установка була доставлена з Росії на окуповану частину Донбасу, звідти здійснила пуск ракети, а після збиття авіалайнера, її  знову повернули назад до Росії.

У світі вже не раз закликали Росію визнати свою відповідальність за збиття літака. Росія постійно заперечує всі результати розслідування.

«І коментувати не треба»: Клімкін про висновки слідчої групи щодо MH17

«Розслідування чітко вказує на те, хто скоїв злочин, хто та звідки керував» – керівник МЗС

Суд продовжив арешт Єфремова ще на два місяці – Генпрокуратура

Старобільський районний суд Луганської області продовжив запобіжний захід у вигляді арешту екс-голові парламентської фракції Партії регіонів Олександру Єфремову до 17 серпня, повідомила Генеральна прокуратура України 19 червня.

 

Єфремова затримали за підозрою в посяганні на територіальну цілісність і недоторканність України 30 липня 2016 року в аеропорту Києва. Йому також інкримінують підтримку угруповання «ЛНР» і незаконне заволодіння майном «Луганськвугілля».

 

Єфремова обвинувачують в організації захоплення будівлі Луганської обласної державної адміністрації навесні 2014 року, в пособництві під час захоплення будівлі Управління Служби безпеки України в Луганській області, вчиненні умисних дій з метою зміни меж території та державного кордону України. 

 

Йому також інкримінують організаційне та інше сприяння створенню і діяльності угруповання «ЛНР» і державну зраду. 

 

24 квітня 2019 року Старобільський районний суд Луганської області продовжив запобіжний захід у вигляді арешту екс-голові парламентської фракції Партії регіонів Олександру Єфремову до 22 червня.

‘One Journey’ Aims to Shift Narrative About Refugees – One Heart at a Time

In the midst of a historic global refugee crisis, with nearly 69 million people forcibly displaced worldwide, Wendy Chan wanted to tell the human stories behind the mass exodus.

Chan, who came to the United States as a child with her family from China, notes, “Many organizations are trying to tell the refugee stories through numbers, but not a lot of them are reaching hearts and minds using a really positive and celebratory tone.” As the number of refugees allowed into the United States is reduced by the Trump Administration, Chan co-founded One Journey, because “I think it’s really important for us to showcase the incredible story of resilience and hope that refugees exhibited.”

“One Journey is to help shift the narrative about refugees and to showcase refugees’ contribution and talents to our society,” says Chan, “One Journey is really meant to connect people to the refugee crisis.”

One Journey festival attendees drop by a tent to gather information that was set up by one of many participating non-profit organizations that help refugees.

The group’s inaugural festival took place last June on the grounds of the National Cathedral in Washington.

Chan and her co-founder, Vanda Berninger, brought refugee dancers, musicians and poets from all over the country.  More than 4,000 people attended last year’s festival. This year, collaborating with 200 nonprofit organizations, local artists and businesses and big global corporations, Chan expects more than 8,000 attendees.

Reaching the world digitally

An important part of the festival is innovative digital technology, such as Shared Studio.  

“We would set up this digital portal where participants of the festival can connect and learn about refugee stories directly from refugees who are sitting on the other side of the portal who are still living at camps around the world,” Chan explained.

The set-up impressed Sean Burk, who came to the festival with his three young children. “It’s absolutely important and meaningful to my kids as they sat there and listened to what the men in there were experiencing,” he told VOA. “You can tell that they really wanted to understand their challenges they lived through and wanted to know how they might be able to help.”

Iraqi refugees living at a refugee camp and festival attendees in Washington interact directly through a digital portal called Shared Studio, which was set up at the One Journey festival in last June.

Born in a family that has many refugee stories, Chan learned firsthand the importance of supporting refugees.

“My great-grandfather was a political prisoner who died in a political prison at the age of 78.  And my grandfather fled China during the civil war as a refugee.”  It is very important to Chan that people realize that “refugees have no choice. They simply were born in the wrong place and wrong time of History.”

Chan’s enthusiasm has not gone unnoticed.  Recently she received the Washington, DC mayor’s volunteer service award.

Although Chan is “deeply honored to receive that award,” she wants to make sure people know, “One Journey is truly a grass-roots movement.  We engaged more than 300 volunteers who probably gave over five to six thousand hours in a year.”

Chan, an executive at a global consulting firm, feels she has “won life’s lottery” that she was able to come to the United States and live an enriched life. “A life that allows me to fulfill my full potential. As someone who is so blessed in life, I just feel I am obligated to give [refugees] a hand.”

Some View US Economics Pioneer as Visionary, Others as Snake Oil Salesman

President Trump on Wednesday will bestow the Presidential Medal of Freedom, the country’s highest civilian honor, on economist Arthur Laffer. It’s a move that will almost certainly spark controversy between those who view the Yale and Stanford-educated economist as a visionary, and those who see him as the economic equivalent of a snake-oil salesman.

Laffer’s biggest claim to fame is the so-called “Laffer Curve” — an economic concept that he famously sketched out on a cloth napkin in a Washington, D.C. restaurant in 1974, while having dinner with future Vice President Dick Cheney, future Defense Secretary Donald Rumsfeld, both then serving in the Gerald Ford administration, as well as Wall Street Journal reporter Jude Wanniski.

The central insight of the Laffer Curve — one that Laffer himself was the first to claim did not originate with him — is that in a simplified economy, there is a theoretical tax rate that maximizes government revenue. If the tax rate were 100%, nobody would work and the government would collect no taxes. If it were zero, people would work diligently, but the government would still collect no tax revenue. Somewhere in between was the perfect balance. 

The real challenge was determining what that revenue-maximizing rate was. What made Laffer popular with conservatives, and particularly Reagan-era Republicans, was his vigorous argument that U.S. tax rates in the 1980s were above the revenue-maximizing level. 

The implication was that tax cuts would pay for themselves. It was an argument with staying power and would be used as justification for multiple plans to slash federal taxes over the next four decades. It persisted despite mounting evidence, some amassed by other conservative economists, that tax rates were already below the revenue maximizing level, and that rate cuts would only reduce tax revenue.

The Laffer Curve became one of the foundation stones of supply-side economics, the idea that tax cuts and deregulation power economic growth and job creation. Laffer himself went on to advise presidents and candidates of both parties on the virtues of low taxes and deregulation, and saw many of his ideas translated into federal policy by Republican administrations. Deep tax cuts and slashing regulations became a bedrock of Trump’s economic policies over the past two years.

Controversy

But as time went on, Laffer’s star dimmed. In 1997, conservative economist N. Gregory Mankiw, who would go on to serve as chairman of President George W. Bush’s Council of Economic Advisers, published a popular economics textbook that remains in print today. In it, supply-side economics and its proponents are dealt with in a chapter titled “Charlatans and Cranks.” In 2005, a study by the Congressional Budget Office, led at the time by another conservative economist, Douglas Holtz-Eakin, conducted an exhaustive study of the likely impacts of a 10% across-the-board tax cut. Contrary to the predictions of supply-siders, CBO found that it would result in significant revenue losses for the government. 

The controversy surrounding Laffer’s economic theories has not diminished his appeal to many conservatives, and he is still treated as an important voice in economic debates by many conservative Republicans.

Earlier this year, in an interview with Fox Television, he said that it was his analysis that former Democratic President Barack Obama’s victory in the 2008 election caused the Great Recession. “As he got closer and closer to winning, the markets collapsed,” Laffer claimed.

The Great Recession, according to the National Bureau of Economic Research, began in December 2007. At that point in time, Obama had the support of only 27 percent of voters  in the Democratic primaries. He would not be elected president for almost a full year.

Trump’s presentation of the Presidential Medal of Freedom to Laffer comes less than a year after the economist partnered with another controversial conservative economic commentator, Stephen Moore, on the book Trumponomics, which lauds the president’s economic policies.  

After the book was published, Trump used his Twitter account to promote it, writing, “Stephen Moore and Arthur Laffer, two very talented men, have just completed an incredible book on my Economic Policies, or, as they call it, TRUMPONOMICS. They have really done a great job in capturing my long-held views and ideas. This book is on sale now―a terrific read of a really interesting subject!”

Trump tried to appoint Moore to a seat on the Federal Reserve Board in early 2019, but the proposed nomination failed amid questions about Moore’s qualifications. His co-author is scheduled to receive the country’s highest civilian honor in a ceremony at the White House.

With Hope Hicks Interview, Dems Breach Trump’s Inner Circle

The House Judiciary Committee will interview former White House Communications Director Hope Hicks behind closed doors Wednesday, the first time lawmakers will hear from a person linked to the president’s inner circle since the release of special counsel Robert Mueller’s report.

Obtaining the testimony from Hicks, a close and trusted former aide to President Donald Trump, is a significant victory for Democrats as Trump has broadly stonewalled their investigations. The committee originally subpoenaed Hicks to give public testimony, but agreed to the closed-door interview after negotiations. A transcript of the session will be released in the days afterward.

Still, it is unclear how much new information Hicks will provide. She already cooperated extensively with Mueller’s probe, and a White House lawyer who will be in the room for the interview is expected to try and block her from answering certain questions.

In a letter sent Tuesday to House Judiciary Committee Chairman Jerrold Nadler, White House Counsel Pat Cipollone wrote that Trump had directed Hicks not to answer questions “relating to the time of her service as a senior adviser to the president.” 

Cipollone said Hicks, as one of Trump’s former senior advisers, is “absolutely immune” from compelled testimony with respect to her service to the president because of the separation of powers between the executive and legislative branches. The White House has similarly cited executive privilege with respect to many of the Democrats’ demands, using the president’s power to withhold information to protect the confidentiality of the Oval Office decision-making process. 

Democrats say they disagree that Hicks’ answers are covered by such immunity or privilege, especially since she has already cooperated with Mueller.

The panel has also subpoenaed Hicks for documents, but she has only partially complied. She agreed to provide some information from her work on Trump’s campaign, according to the Judiciary panel, but none from her time at the White House.

Testimony from witnesses like Hicks is one step in House Speaker Nancy Pelosi’s methodical approach to investigating Trump. While more than 60 lawmakers in her caucus – including almost a dozen on the Judiciary panel – have called for opening an impeachment inquiry, she has said she wants committees to investigate first and come to a decision on impeachment later.

While Trump has continued to block their requests, Democrats have made some minor gains in recent weeks with Hicks’ appearance and the Justice Department agreeing to make some underlying evidence from Mueller’s report available to Judiciary members.

As one of Trump’s closest aides, Hicks was present for many of the key moments reviewed in the Mueller report, and her name is one of the most frequently mentioned in the document. Hicks was a key witness for Mueller, delivering important information to the special counsel’s office about multiple episodes involving the president. That includes the president’s role in the drafting of a misleading and incomplete statement about a 2016 Trump Tower meeting at which Trump’s son, Donald Trump Jr., expected to receive dirt on Democrat Hillary Clinton.

Mueller wrote in his 448-page report released in April that there was not enough evidence to establish a criminal conspiracy between Trump’s 2016 campaign and Russia, but he said he could not exonerate Trump on obstruction of justice. The report examined several situations in which Trump attempted to influence or curtail Mueller’s investigation, including the drafting of that statement.

Democratic aides said Tuesday that they plan on asking Hicks about several of those episodes, including the drafting of the statement, efforts to remove Mueller from the investigation and the firing of FBI Director James Comey. The aides requested anonymity to discuss their plans for the closed-door meeting.

The aides said that lawmakers will also ask about her knowledge of hush-money payments orchestrated by former Trump lawyer Michael Cohen to two women who claimed to have had affairs with Trump – the porn actress Stormy Daniels and model Karen McDougal. Trump has denied the allegations. Cohen is now serving three years in prison partly for campaign violations related to the payments.

The Democrats plan to use some of Hicks’ answers to those questions to inform a committee hearing to review Mueller’s report on Thursday. It’s the second in a series of hearings in which the committee is talking to expert witnesses about the report. The transcript will then be released, possibly as soon as this week, according to the aides.

Other Trump associated frequently mentioned in Mueller’s report have refused to appear before the Judiciary panel, including former White House Counsel Donald McGahn. McGahn’s former chief of staff, Annie Donaldson, was also subpoenaed for documents and an interview and has declined to provide the documents, like Hicks and McGahn. It is unclear whether Donaldson will show up for a scheduled deposition next week.

Republicans have strongly criticized the investigations and say they are unnecessary after Mueller spent two years reviewing the same material and talking to the same witnesses.

Georgia Rep. Doug Collins, the top Republican on the panel, said Hicks’ appearance proves that Trump is not stonewalling Congress. And he said they could have probably heard from her sooner if they hadn’t taken “a scorched-earth approach to pursuing information” with subpoenas.

Icelandair Stops Tampa Service Over Grounded 737 Max Planes

Icelandair has pulled out of Tampa International Airport because the grounding of the Boeing 737 Max jets has left it short of planes.

The airline told the Tampa Bay Times on Monday that it was immediately halting flights from Florida.

It said the grounded planes made up 14 percent of its fleet, and adjustments had to be made. The redesigned planes were grounded by all carriers worldwide earlier this year after crashes in Indonesia and Ethiopia killed 346 people.

Icelandair had been offering multiple flights per week to Reykjavik from Tampa. It earlier cut flights from Cleveland and Nova Scotia.

Information from: Tampa Bay Times (St. Petersburg, Fla.).

Вздовж кордону з Україною та на окупованих територіях Росія утримує близько 82 тисяч військових – Генштаб

Вздовж кордону з Україною та на окупованих територіях Донецької і Луганської областей та в анексованому Криму Росія утримує близько 82 тисяч військовослужбовців. Як повідомив начальник Управління верифікації Генерального штабу ЗСУ Андрій Гудзь, це активні війська, які раптово нарощують свою чисельність під час «непередбаченої військової діяльності.

«Наразі вздовж державного кордону України у Ростовській області розташовані понад 25 батальйонних тактичних груп. Там же проводиться активне формування 150-ї мотострілецької дивізії», – сказав Гудзь.

За його словами, особливу небезпеку створює розгортання Росією носіїв ядерної зброї, у тому числі наземних комплексів «Іскандер» та носіїв ракет морського базування типу «Калібр» із дальністю ураження, яка може перевищувати обмеження, визначені Договором про ліквідацію ракет середньої та меншої дальності.

«Росія також приховує наявність в Криму більш сучасних літаків ЯК-130, Міг-29, Су-30М та вертольотів Мі-35М, Мі-24», – сказав Гудзь.

У Генштабі кажуть, що у порівнянні з 2014 роком, Росія вдвічі збільшила військову присутність на кримському півострові.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

За даними ООН, станом на кінець грудня 2018 року, за час конфлікту загинули близько 13 тисяч людей із усіх його боків, майже 30 тисяч – поранені.

 

 

Збереження транзиту російського газу є гарантією енергобезпеки України і Європи – Зеленський

Президент України Володимир Зеленський на брифінгу після зустрічі з канцлером Німеччини Ангелою Меркель заявив, що збереження транзиту російського газу через територію України є гарантією енергетичної безпеки України та Європи.

«Збереження транзиту російського газу через Україну та його акумулювання в українських сховищах – це гарантія енергетичної безпеки і України, і Європи. Це цивілізований метод забезпечення справедливого та безпечного європейського газового ринку», – сказав Зеленський.

За його словами, Україна готова до предметного діалогу з боку Німеччини стосовно проекту «Північний потік-2».

«Не таємниця, що наші позиції щодо проекту «Північний потік-2» є діаметрально відмінними», – додав Зеленський.

Ангела Меркель, у свою чергу, наголосила, що реалізація проекту «Північний потік-2» і транзит газу через територію України тісно пов’язані.

«Я постійно говорила президенту Росії, що для мене питання транзиту газу через Україну має дуже важливе значення. Президент Путін мене завжди запевняв, що він знає про це», – сказала німецький Канцлер.

Зеленський припустив, що Київ і Москва найближчим часом моужть домовитися щодо транзиту російського газу територією України.

«Ви знаєте, що у нас закінчується контракт (щодо транзиту російського газу через Україну – ред.) наприкінці цього року, але зараз ми ведемо перемовини, і я думаю, що найближчим часом наші групи сядуть, і я впевнений, що ми домовимося. І ніхто Україні не буде, вибачте за такі слова, викручувати руки», – сказав український президент.

Проект російського газового монополіста «Газпрому» «Північний потік-2» має доставляти газ із Росії до Німеччини дном Балтійського моря.

Німеччина, компанії з якої беруть фінансову участь у проекті постачання газу до Європи з Росії в обхід транзитних можливостей України, підтримує його і на державному рівні, називаючи «суто комерційним», хоча Берлін заявляє про необхідність зберегти транзит російського газу і через Україну.

Україна, як і низка країн Євросоюзу, переважно східноєвропейських, балтійських і скандинавських, а також США виступають проти цього проекту. Вони наголошують, що проект суто політичний, бо збільшує залежність Європи від російського газу, і економічно не обґрунтований. Таку позицію підтримує і Європейська комісія.

У разі припинення чи різкого скорочення транзиту російського газу через Україну Москва зможе легше шантажувати Київ, а також позбавить його важливого джерела надходжень із плати за транзит, вважають супротивники проекту.

Зеленський анонсував зустріч у «нормандському форматі» у липні

Канцлер Німеччини Ангела Меркель у відповідь також висловила свою згоду, аби така зустріч відбулася якнайшвидше

Kenyan Immigrant Spends a Decade Fighting Deportation

Sylvester Owino is a small business owner in San Diego, California. His family owns Rafikiz Foodz — an authentic African food vendor offering “Kenyan food for your soul,” using fresh ingredients from the local farmers market.

Those who encounter Owino’s welcoming personality are not aware what happens once he is done working for the day. He is fighting to stay in the United States through an asylum case that has lasted a decade.

Owino arrived in the U.S. from Kenya in 1998 on a student visa, leaving a country where he said he was beaten, jailed and threatened by the government.

Five years later, an addiction to alcohol and gambling derailed him.

“I was going to college, but I used to drink too much,” he said. “And I just quit college because of what had happened in my path and everything. I found this job after leaving college. I was working with disadvantaged people. And then I met some friends through work, and we started drinking after work, go to the casinos, and they introduced me to gambling,” he said.

During one of his last visits to the casino, he found himself out of money and decided to rob a nail salon. He was convicted of second-degree robbery.

“I thought I was going to get probation. And nobody never explained to me the immigration consequences. So I took a plea, which gave me three years,” Owino said.

He completed a two-year prison sentence and was transferred to the Otay Mesa Detention Center, as Immigration and Customs Enforcement began removal proceedings.

While in detention, Owino fought his deportation, an ordeal that has taken nine years and four months.

Inside detention

Subject to mandatory immigration detention, Owino was not entitled to a bond hearing.

“When I got there, I was in a complete shock. I thought, ‘This was supposed to be better (than state prison,)’ but actually it was worse. … The officers treated us like we have no rights, like we are not human beings,” Owino said.

In a recent interview with reporters, David Fathi, director at ACLU’s National Prison Project, said most people do not think about mass incarceration and unhealthy conditions when they think of immigration detention.

“These are very vulnerable people. Many of them have suffered major physical and emotional trauma, beatings, starvation or rape, either in their home country or on their journey to the United States,” Fathi said.

Those who are “less” traumatized often suffer from cultural dislocation, family separation and the stresses of incarceration, including overcrowding and solitary confinement.

FILE-U.S. Immigration and Customs Enforcement agents surround and detain a person during a raid in Richmond, Va.

A Homeland Security inspector general report released at the beginning of the month showed that U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) had failed to meet government standards for housing migrant detainees at multiple facilities in 2018.

Investigators conducted unannounced inspections at the Adelanto ICE Processing Center in California, the LaSalle ICE Processing Center in Louisiana, the Essex County Correctional Facility in New Jersey), and the Aurora ICE Processing Center in Colorado.

At one of the facilities, inspectors saw mold throughout all the walls in the bathroom area, including shower stalls, ceilings, mirrors, and vents, and warned that prolonged exposure to mold and mildew can cause long-term health issues or allergic reactions.

ICE sent a statement to VOA saying the agency “appreciates” the efforts of the Office of Inspector General and that it concurs” with the report’s recommendation and the corrective actions detailed in the report.
 
“The safety, rights, and health of detainees in ICE’s custody are paramount,” ICE said. “ICE uses a layered approach to monitor conditions at facilities, with processes in place to implement corrective actions in instances of non-compliance with ICE detention standards.”

On the solitary confinement issue, ICE said the use of restrictive housing in ICE detention facilities is “exceedingly rare, but at times necessary,” to ensure the safety of staff and individuals in a facility.

ICE’s policy to use “special management units” — or solitary confinement cells — is to protect detainees, staff and contractors from harm by segregating certain detainees from the general population for both administrative and disciplinary reasons.

The agency’s spokesperson added that in 2013, ICE issued a directive titled “Review of the Use of Segregation for ICE Detainees,” which requires agency reporting, review, and oversight of every decision to place detainees in segregated housing for over 14 days, and requires immediate reporting and review of segregation placements when heightened concerns exist based on the detainee’s health or other factors.

VOA also asked about ICE’s position when detainees complain or file cases of abuse, and about some of the measures taken to deal with the overcrowding situation in detention facilities. Those questions were not answered in the emailed statement.

To Liz Martinez, director of advocacy and strategic communications at Freedom for Immigrants, a nonprofit that has been monitoring the conditions at ICE facilities for years, nothing in the OIG report is “new.”

“The people who are in immigration detention and call us on our free hotline have been reporting these kinds of abuses all the time.” she said.

Martinez said the “egregious” violations the OIG found are human rights violations.

“They keep happening over and over again, and no one is held accountable,” she added.

Freedom for Immigrants maintains an up-to-date map of the U.S. immigration detention system with more than 200 immigrant prisons and jails across the country.

According to government data, in fiscal year 2018, about 396,448 people were initially booked into an ICE detention facility, an increase of 22.5% from 2017. ICE’s interior enforcement efforts resulted in a 10% increase in book-ins resulting from ICE arrests.

Freedom for Immigrants’ website shows that 60% of people are held in privately run immigrant prisons.

Alternative to detention

Naureen Shah, a senior policy and advocacy counsel with the ACLU, agreed with the use of community-based alternatives to detention. She said alternatives to detention programs that are more humane allow individuals better access to capital and meaningful opportunities to make their claims for asylum and seek other forms of relief, if necessary.

According to ACLU experts, detained immigrants are the fastest growing sector of the incarcerated population, from about 35,000 during the Obama years to 52,000.

“That’s well above the 45,274 that Congress funded for fiscal year 2019,” Shah said.

On June 5, the House Appropriations Subcommittee on Homeland Security approved the fiscal year 2020 bill, which provides a gross total of $63.8 billion in discretionary appropriations for the Department of Homeland Security.

Shah said though the legislation has loopholes, where the DHS secretary could argue to use a slush fund for more detention beds, it does expand alternatives to detention —
about $64 million above the initial requested number to continue expanding alternatives to detention, of which $20 million is for family case management, according to the bill’s text.

Fighting deportation

After having his case go to the Board of Immigration Appeals twice, and then to the 9th Circuit Court of Appeals, Owino was granted bond with the help of Freedom for Immigrants.

He said it was difficult fighting a deportation case from detention, since unlike in criminal proceedings, immigrants are not entitled to court-appointed attorneys.

Though there were days he thought about accepting deportation, Owino said he decided to make a plan for himself, instead.

“I was scared to go back (to Kenya) based on what happened to me. … I set a program for myself. I thought, ‘If I get out, no more drinking.’ So, I stayed away from that, and that was my No. 1 priority,” he told VOA.

Owino’s next court date is in September. In the meantime, he enjoys the company of his wife and 11-month-old daughter.

He sees himself as an example of what could happen if detained immigrants are given an opportunity to rebuild their lives.

“I’m just blessed, you know?”

 

Fans, Protesters Line Up for Trump’s Re-election Rally

U.S. President Donald Trump’s re-election campaign will kick-off with a rally in downtown Orlando, Florida, Tuesday night, but his most loyal fans have already camped outside of the Amway Center since early Monday to claim their spot in line.

Several hundred Trump supporters were gathered a block away from the rally venue Monday evening, with the first ones in line saying they have been there since 4 am. They brought tents, lawn chairs and coolers full of snacks and beverages, and plenty of umbrellas to protect against the elements, including a thunder storm which lasted about half an hour in the early evening.

Nathan Gunn, first time voter in 2020.

Many of them say they support Trump’s economic and immigration policies. Nathan Gunn, who will be voting for the first time in 2020 said he supports Trump’s America First agenda and loves what the president is doing with “the big crisis we have in the border with people flooding in”. Gunn also like the fact that Trump is “not politically correct”.

“People don’t really see what’s really true about him, and that’s why they hate him,” Gunn said. “They don’t really see what he’s capable of, what he’s actually doing for the country.”

Maureen Bailey from Volusia County and her twin sister Laureen came at 6 am. She said she is a life-long Republican who prior to 2016 has always supported establishment candidates. Bailey used to think that Trump’s name-calling as “unnecessary” but now finds Trump’s controversial speech “refreshing”.

Twin sisters Maureen Bailey and Laureen Vartanian lined up more than 36 hours ahead of the rally in Oralndo, Florida, June 17, 2019.

“He’s just a breath of fresh air,” Bailey said. “He just gets up there and he goes off script. You just never know what’s going to come out of his mouth.”

Monday night Trump tweeted about those waiting.

Thousands of people are already lined up in Orlando, some two days before tomorrow nights big Rally. Large Screens and food trucks will be there for those that can’t get into the 25,000 capacity arena. It will be a very exciting evening! Make America Great Again!

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) June 18, 2019

Not all who will show up Tuesday are supporters.

The Miami Chapter of the Democratic Hispanic Caucus of Florida and the Puerto Rican Democratic Club of Miami Dade are organizing a “caravan” from Miami to Orlando to give the president the message that he is not welcomed.

The bus and the car caravan will make stops in Palm Beach and Boca Raton and eventually join activists from various groups in an Orlando rally scheduled for 5:00 p.m., hours before the Trump rally. They say they are mobilizing to demand Trump to stop what they call “attacks on the Hispanic communities”.

Several of Trump’s former employees at his golf clubs in New York and New Jersey who were fired after revealing their undocumented status to the media are also crashing his 2020 campaign kickoff.  Anibal Romero, a lawyer for the workers said they plan to hold a press conference outside the rally venue Tuesday morning.

Trump Org. undocumented ex-employees traveling to Orlando to Trump rally. They have a message for America. “We are good people who love America and deserve better. Together we make this country the greatest in the world” Get to work Congress! pic.twitter.com/ok0cImEWSo

— Abogado Anibal NY/NJ (@AnibalRomeroLaw) June 17, 2019

“Trump Org. undocumented ex-employees traveling to Orlando to Trump rally. They have a message for America. “We are good people who love America and deserve better. Together we make this country the greatest in the world” Get to work Congress!”
 
Florida is key

With its 29 electoral college votes, Florida is one of the biggest swing state in the nation, and winning it is key. Republican Pollster Whit Ayres called Florida “absolutely critical” for the president’s re-election prospects. “It’s very difficult to put together the pieces to get 270 electoral votes without Florida’s votes,” he said.

Trump won Florida by a margin on one percentage point in 2016 and his re-election launch is specifically targeting Central Florida, where Orlando is located. The region is strategic politically, given the fact that other parts of the state are either solidly Democrat or Republican, but Central Florida where about half of the state’s registered voters live, is largely independent.

Trump supporters have set up camp since Monday morning, a block away from his reelection rally venue.

Orlando, the town most known as a tourist destination, home of Universal Studios and Sea World, is part of what is known as the I-4 corridor — the 214 kilometer long interstate highway that goes from the east to the west part of Florida.

Linda Trocine, Chairman of the Republican Party of Seminole County, one of the most densely populated suburbs of Orlando, leads a team of Trump volunteers in the area. She highlighted how the I-4 corridor is the swing part of the state and decides the how the state will vote.

Trocine said that 2020 is different than 2016 because now there is “complete unity”. “We have unity at the Republican National Committee level, at the Republican Party or Florida level, and here locally in the in Seminole County,” she said.

While Florida’s state legislators and governorship are controlled by Republicans since the mid-90s, in presidential elections, the state has flipped back and forth and usually by a very narrow margin. This includes the 2000 presidential race when George W. Bush was declared the winner over Democrat Al Gore by about 500 votes out of 6 million.

In the past 50 years, the road to the White House has always included taking Florida, with the exception of Bill Clinton in 1992.

Embed


Trump to Launch Re-Election Bid Tuesday in Florida video player.
WATCH: Jim Malone’s report on Trump’s Orlando rally

 

Elon Musk Claims He’s Deleting His Twitter Account

Elon Musk says he’s deleting his Twitter account 10 months after his use of the social media site landed him in trouble with U.S. regulators.

The Tesla CEO changed his Twitter display name to Daddy DotCom on Father’s Day. Daddy.com is an existing website that provides parenting information to new and expecting fathers.

Musk got in trouble with the Securities & Exchange Commission in August for tweets about taking the company private and saying he had secured funding to do so with no evidence to back that up. Musk and Tesla each paid $20 million in to settle with the SEC.

As part of a court settlement, Musk is required to have Twitter posts approved by a company lawyer if they have the potential to affect the company’s stock.  

 

Зеленський: цифрові рішення – пріоритет нашого розвитку (відео)

Президент України Володимир Зеленський прибув із візитом до столиці Франції Парижа. Перед початком офіційної частини візиту Зеленський відвідав стартап-комплекс Station F у Парижі. Він назвав цей комплекс «магнітом для талановитої молоді, що творить наше спільне майбутнє, і заявив: «Українці успішні тут, ми допоможемо їм бути успішними і вдома». Зеленський також назвав цифрові рішення «пріоритетом нашого розвитку». Пізніше він має зустрітися з президентом Франції Емманюелем Макроном.

Зеленський повторив думку про законність свого указу про розпуск парламенту

Президент України Володимир Зеленський повторив свою думку про законність указу про достроковий розпуск Верховної Ради і призначення позачергових виборів, який нині перебуває на оскарженні в Конституційному суді.

Спілкуючись із журналістами під час перебування з візитом у Парижі, на запитання про це Зеленський відповів: «Мені здається, що рішення Конституційного суду буде однозначним. Я вважаю, що ми все робили згідно з законом. Я розпустив Раду і згідно з законом, і за запитом суспільства, і думаю, що таке рішення і буде. Я й не думаю, що буде інше рішення».

А у відповідь на запитання про його дії в разі, якщо указ буде визнаний неконституційним, він запропонував усе-таки дочекатися рішення і заявив, що «не хоче впливати на суд».

Наразі на 21 липня призначені позачергові вибори Верховної Ради України, відповідно до указу нового президента Володимира Зеленського. Цей указ оскаржений у Конституційному суді України. Своє рішення щодо конституційності указу КСУ має оголосити не пізніше ніж 29 червня. В разі, якщо указ був би визнаний неконституційним, чергові вибори мали б відбутися 27 жовтня.

Підстави для видання указу неоднозначні. Зеленський стверджує, що такою підставою є відсутність коаліції у Верховній Раді ще з 2016 року. Керівництво Верховної Ради натомість подало до Конституційного суду документи про те, що коаліція, принаймні формально, існувала до 17 травня – в такому разі президент не мав права видавати свій указ уже 21 травня.

Іран закликає врятувати ядерну угоду

Президент Ірану Хасан Роугані закликав терміново врятувати ядерну угоду, яка опинилася на межі провалу після одностороннього виходу з неї США.

Виступаючи в Тегерані на зустрічі з новим послом Франції, він назвав нинішню ситуацію «вкрай критичною». За його словами, Франція й інші сторони багатосторонньої угоди «все ще мають дуже обмежену можливість відіграти свою історичну роль і вряджувати угоду». «Немає сумнівів, що провал угоди не піде на користь Іранові, Франції, регіонові і всьому світові», – додав Роугані.

Раніше 17 червня речник Організації атомної енергії Ірану Бегруз Камалванді на прес-конференції, яку транслювало у прямому ефірі державне телебачення, повідомив, що його країна починає нарощувати свої запаси урану і може збільшити рівень його збагачення.

Зокрема, за його словами, Іран вчетверо прискорив збагачення урану і прискорює його й далі, і межу у 300 кілограмів цієї речовини, встановлену угодою, перевищить протягом десяти днів. А можливість підвищити рівень збагачення урану понад дозволені нині 3,67 відсотка залежатиме «від потреб країни», сказав речник. Він додав, що Іран потребує рівня збагачення урану до 20 відсотків.

При цьому, наголосив посадовець, європейські країни ще мають час, щоб захистити Іран від санкцій США, але вони мають діяти, а не лише говорити.

За його словами, якщо інші учасники угоди виконають свої зобов’язання, Іран так само повернеться до дотримання угоди.

Наприкінці минулого тижня президент Ірану Хасан Роугані попереджав, що його країна продовжить відступати від вимог ядерної угоди, якщо інші її учасники не дадуть Тегеранові «позитивних сигналів». «Очевидно, Іран не може дотримуватися цієї угоди односторонньо», – заявляв він.

У травні Іран уже перестав виконувати деякі пункти ядерної угоди у відповідь на рішення президента США Дональда Трампа вивести свою країну з цієї угоди і відновити американські санкції проти Тегерана. США також домагаються, щоб і їхні союзники дотримувалися цих санкцій. Тегеран тим часом тоді попереджав, що може відмовитися від виконання ще кількох пунктів угоди, якщо інші її учасники не вирішать, як захистити Іран від американських санкцій.

Багатостороння угода, підписана 2015 року, передбачає скасування раніше накладених на Іран санкцій у відповідь на значне обмеження ядерної програми Тегерана, що має на меті унеможливити створення Іраном ядерної зброї. Трамп різко критикував цю угоду ще під час своєї виборчої кампанії, а 2018 року виконав свою погрозу односторонньо вивести США з неї.

Останнім часом відносини між США й Іраном іще погіршилися: Вашингтон звинувачує Тегеран у низці нападів на танкери в регіоні Перської затоки і направив туди додаткові сили свого флоту, Іран відкидає ці звинувачення.

Boeing CEO Admits Mistake in Handling Warning-System Problem

The chief executive of Boeing said the company made a “mistake” in handling a problematic cockpit warning system in its 737 Max jets before two crashes killed 346 people, and he promised transparency as the aircraft maker works to get the grounded plane back in flight.

Speaking before the industry-wide Paris Air Show, Boeing CEO Dennis Muilenburg told reporters Boeing’s communication with regulators, customers and the public “was not consistent. And that’s unacceptable.”

The U.S. Federal Aviation Administration has faulted Boeing for not telling regulators for more than a year that a safety indicator in the cockpit of the top-selling plane didn’t work as intended.

Boeing and the FAA have said the warning light wasn’t critical for flight safety. But the botched communication has eroded trust in Boeing as the company struggles to rebound from the passenger jet crashes in Indonesia and Ethiopia.

“We clearly had a mistake in the implementation of the alert,” Muilenburg said.

Pilots also have expressed anger that Boeing did not inform them about the new software that’s been implicated in the fatal crashes.

Muilenburg expressed confidence that the Boeing 737 Max would be cleared to fly again later this year by U.S. and all other global regulators.

“We will take the time necessary” to ensure the Max is safe, he said.

The model has been grounded worldwide for three months, and regulators need to approve Boeing’s long-awaited fix to the software before it can return to the skies.

Muilenburg called the crashes of the Lion Air and Ethiopian Airlines jets a “defining moment” for Boeing, but said he thinks the result will be a “better and stronger company.”

In the United States, Boeing has faced scrutiny from members of Congress and the FAA over how it reported the problem involving a cockpit warning light.

The company discovered in 2017 that a warning light designed to alert pilots when sensors measuring the angle of a plane’s nose might be wrong only worked if airlines had purchased a separate feature.

The angle-measuring sensors have been implicated in the Lion Air crash in Indonesia last October, and the Ethiopian Airlines crash in March. The sensors malfunctioned, alerting software to push the noses of the planes down. The pilots were unable to take back control of the planes.

Boeing told the FAA of what it learned in 2017 after the Indonesia crash.

Repairing trust in the Max is Boeing’s No. 1 priority, Muilenburg said — ahead of an upgraded 777 and work on its upcoming NMA long-range jet.

The Max, the newest version of Boeing’s best-selling 737, is critical to the company’s future. The Max was a direct response to rival Airbus’ fuel-efficient A320neo, one of the European plane maker’s most popular jets; Airbus has outpaced Boeing in sales in the category.

The Max crashes, a slowing global economy, and damage from tariffs and trade fights threaten to cloud the mood at the Paris Air Show. Along with its alternating-years companion, the Farnborough International Airshow near London, the Paris show is usually a celebration of cutting-edge aviation technology.

Muilenburg forecast a limited number of orders at the Paris event, the first major air show since the crashes, but said it was still important for Boeing to attend to talk to customers and others in the industry.

He also announced that Boeing was raising its long-term forecast for global plane demand, notably amid sustained growth in Asia.

Boeing expects the world’s airlines will need 44,000 planes within 20 years, up from a previous forecast of 43,000 planes.

Muilenburg projected that within 10 years, the overall aviation market — including passenger jets, cargo and warplanes — would be worth $8.7 trillion, compared to earlier forecasts of $8.1 trillion.

Both estimates are higher than the ones from Airbus, which sees slower growth ahead.

However, Airbus is heading into the Paris show with confidence. It is expected to announce several plane sales and unveil its A321 XLR long-range jet. Airbus executives said the Max crashes aren’t affecting their sales strategy, but are a reminder of the importance to the whole industry of ensuring safety.

 

 

Israel Renames Jewish Settlement for Trump

The “Trump” name appears on high-rise hotels, office towers, and golf resorts.

It is now the name of a tiny Jewish settlement in the Golan Heights.

Israeli Prime Minister Benjamin Nentanyahu and U.S. Ambassador to Israel David Friedman were on hand Sunday when the Bruchim settlement was officially renamed “Trump Heights.”

“It’s absolutely beautiful,” Friedman said. “I can’t think of a more appropriate and a more beautiful birthday present,” he said.

Trump, who celebrated his 73rd birthday Friday, tweeted “Thank you Prime Minister Netanhayu and the State of Israel for this great honor.”

About 10 people live in the small settlement.

The Israeli Cabinet renamed it as a sign of gratitude to Trump for recognizing Israel sovereignty over the Golan Heights. Israel seized the territory from Syria in the Six Day War in 1967 and annexed it in 1981 — a move many nations have called illegal, but which Israel says was essential for its national security.

“The Golan Heights was and always will be an inseparable part of our country,” Netanyahu said Sunday.

Israeli officials hope rebranding the settlement to Trump Heights will lead to new development in the Golan Heights.

But opposition lawmaker Zvi Hauser calls naming the area after Trump a cheap public relations stunt.

“There’s no funding, no planning, no location,” he said.

 

Поліція вважає витік газу ймовірною причиною нічного вибуху в центрі Києва

Ймовірною причиною вибуху, який стався пізно ввечері 15 червня в центрі Києва, є витік газу всередині одного з гаражів, повідомив 16 чеярвня відділ комунікації Національної поліції Києва.

«Слідчі провели огляд місця події та встановили, що вибух стався ймовірно від витоку газу в одному з гаражів», – твердять у поліції.

Правоохоронці опитують власника гаража, в якому стався вибух.

За фактом події Шевченківського управління поліції розпочало кримінальне провадження за ч.1 ст. 272 (Порушення правил безпеки під час виконання робіт із підвищеною небезпекою) Кримінального кодексу України.

Пізно ввечері 15 червня, о 23:25, у Києві по вулиці Тургенєвська, 16, в одному з семи гаражів стався вибух, внаслідок чого зруйновано три гаражі, пошкоджено газопровід, вибито скло у вікнах поруч розташованих житлових будинків та пошкоджено чотири автомобілі. Жертв та постраждалих немає.

За квартал від місця, де стався вибух, розташована будівля Національного цирку України, ще ближче – офіси двох українських телеканалів, «Нового» та «Інтера».

Саудівський кронпринц звинуватив Іран у нападі на танкери

Кронпринц Саудівської Аравії Мухаммад бін Салман прямо звинуватив Ірану у нападі на два нафтові танкери в Оманській затоці. В інтерв’ю газеті Asharq al-Awsat він заявив, що його країна «не вагається боротися з будь-якою загрозою» своїм людям або інтересам.

«Іранський режим не поважав візит прем’єр-міністра Японії до Тегерана, атакувавши два танкери, серед яких і японський, у той час, коли він (японський прем’єр – ред.) перебував там», – сказав саудівський кронпринц.

“Ми не хочемо війни в регіоні… Але ми не вагаємося боротися з будь-якою загрозою для нашого народу, нашого суверенітету, нашої територіальної цілісності та наших життєвих інтересів», – додав Мухаммад бін Салман.

Він вказав, що інциденти вимагають від міжнародної спільноти «рішучої позиції» для протидії загрозам.

Міністр закордонних справ Великої Британії Джеремі Гант заявив 16 червня, що Британія «майже впевнена», що саме Іран стоїть за атаками на нафтові танкери в Оманській затоці. «Ми не віримо, що хтось інший міг би це зробити», – сказав Гант у ток-шоу на телеканалі BBC.

Сполучені Штати 13 червня звинуватили Іран у нападі на танкери, які перевозили нафту Оманської затокою. Іранська влада всі звинувачення відкидає.

Генеральний секретар ООН Антоніу Ґутерріш заявив, що світ «не може дозволити собі великого протистояння у регіоні Перської затоки».

Іранські державні ЗМІ заявляють про порятунок іранськими моряками 44 членів екіпажу, однак у Вашингтоні цю заяву заперечують і стверджують натомість, що саме представники американського флоту прийшли на допомогу тим, хто опинився за бортом постраждалих кораблів.

За повідомленнями, один з членів екіпажу зазнав легких поранень.

Один із танкерів під назвою Kokuka Courageous належить Японії, інший, Front Altair, був найнятий для перевезення тайванською нафтовою компанією CPC Corp, але йшов під прапором Норвегії.

Напади на танкери сталися в той час, коли Іран відвідує прем’єр-міністр Японії Сіндзо Абе в спробі послабити напругу між Вашингтоном і Тегераном.

Міністр закордонних справ Ірану Мохаммад Джавад Заріф звернув увагу на те, що напади на танкери в той час, як Іран відвідує прем’єр-міністр Японії Абе Сіндзо. Його візит є спробою послабити напругу між Вашингтоном і Тегераном.

«Повідомлення про напади на танкери, пов’язані з Японією, надійшли тоді, коли прем’єр-міністр Абе Сіндзо зустрічався з Аятоллою Алі Хаменеї для широких та дружніх переговорів. Назвати те, що, можливо, сталося сьогодні вранці, підозрілим – нічого не сказати. Запропонований Іраном Регіональний форум діалогу є конче необхідним», – написав Заріф у своєму Twitter.

Напад на два нафтові танкери стався 13 червня, коли кораблі перебували в нейтральних водах між Іраном і кількома країнами Перської затоки.

Це вже другий напад на танкери в Перській затоці за останній місяць. 12 травня поряд із територіальними водами ОАЕ невідомі напали на два саудівських нафтових танкери, танкер з Об’єднаних Арабських Еміратів і танкер зі Норвегії. Це сталося після того, як Іран погрожував перекрити Ормузьку протоку.

Відповідальність за той напад досі ніхто на себе не взяв. Влада Саудівської Аравії і США звинувачувала в ньому Іран, але іранська влада заперечувала причетність до цих дій.

Loading...
X